shirakihanae’s diary

日々の雑記と整理のためのブログです。

雑記

こんにちは、白木です。

今更、藤井風さんにはまってます。マイナンバー健康保険証&受取口座申請。ほぼマイナポイント分買い物してきました。(ストレス発散=買い物の悪い例)外食、サムギョプサル。注文していたセカンドピアスが届いて付け替えに成功しました。

☆4.3 kindleUnlimitedでダウンロード。翻訳家の方です。海外ミステリのブログを探してたどり着きました。

(著者略歴)エッセイスト、洋書レビュアー、翻訳家。
兵庫県豊岡市出身。京都大学医療技術短期大学部卒、同大学部専攻科修了。
卒業後、助産師としてキャリアをスタート。幼いころから児童文学で憧れていたロンドンに語学留学。帰国後上京し、日本語学校のコーディネーター、外資系企業のプロダクトマネージャーなどの職につく。東京で出会ったアメリカ人ビジネスマンと30歳で結婚。妊娠を機に退職。1995年よりアメリカに移住し、現在はボストン郊外で夫と二人ぐらし。大学生の娘がひとり。『ノー ティアーズ』(小説新潮長篇新人賞受賞)『神たちの誤算』(共に新潮社)を出版するも、小説家として挫折感を覚えて翻訳業に専念。当初は趣味で始めた、洋書の紹介を中心としたブログ「洋書ファンクラブ」が海外文学ファンの評判をよび、今では多くの出版関係者が選書の参考にするほど高い評価を得ている。

 

どちらかというと女性の方向け。「キャリアって何?」みたいな状態なのでレベルが全然違いますが参考になりました。(家族関連のことを書かれていて、似たように決めつけ?が激しい家庭だったのですごい納得感。そこで自分を許そうと結論を書いていてくれていてよかったです。)

 

キャリア本を読もうと思ってたのに脱線しました(´・ω・`)

・個人的には上の本があってるんですが、仕事上必要なのは下みたいな…進まない~。1/4弱は読んでるんですけど、要するに人生100年時代はインプットし続けないといけなくて、ちょっとずつ何かにチャレンジして自分にあってるものを見つけようってことであってるのか…(?)

・そもそも私生活がほぼ内向き!上の渡辺さんは翻訳本ではなく原書を読まれているので、書評が気になって読めるなら英語で読みたいとか思うものの、現時点でコーチングを受けるとか違う気がする。。(答えられなくて無駄)興味があることは、猫、翻訳ミステリー、illustratorはちょっとやってみたい。旅行に行くだけでもすごく腰が重うのでどうしろというのか。オンライン研修とかサロンとかに入ってみればいいのかな。。

・残業が多いとついつい日常に流されて、作業的なことばかりに時間を使ってしまいます。考える方にシフトすべき。。

 

ちゃんとした感想は別に、…読めたら書きます。

積本

積本